Surah 83: Al-Mutaffifin
Path to Gratitude.com
00m 00s
00m 00s

Wailul lil mutaffifeen

Woe to those who give less [than due],

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

Who, when they take a measure from people, take in full.

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Do they not think that they will be resurrected

Li Yawmin 'Azeem

For a tremendous Day -

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

Wa maa adraaka maa Sijjeen

And what can make you know what is sijjeen?

Kitaabum marqoom

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Woe, that Day, to the deniers,

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

Who deny the Day of Recompense.

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

And none deny it except every sinful transgressor.

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

Summa innahum lasaa lul jaheem

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

No! Indeed, the record of the righteous is in ʿilliyyūn.

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

And what can make you know what is ʿilliyyūn?

Kitaabum marqoom

It is [their destination recorded in] a register inscribed

Yashhadu hul muqarra boon

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

Innal abraara lafee Na'eem

Indeed, the righteous will be in pleasure

'Alal araaa'iki yanzuroon

On adorned couches, observing.

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

The last of it1 is musk. So for this let the competitors compete.

Wa mizaajuhoo min Tasneem

And its mixture is of Tasneem,

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

A spring from which those near [to Allah] drink.

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

And when they returned to their people, they would return jesting.

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

But they had not been sent as guardians over them.

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

'Alal araaa'iki yanzuroon

On adorned couches, observing.

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?