Surah 80: Abasa
Path to Gratitude.com
00m 00s
00m 00s

'Abasa wa tawallaa.

He [i.e., the Prophet (SWS)] frowned and turned away

An jaa-ahul 'a-maa

. Because there came to him the blind man, [interrupting].

Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

But what would make you perceive, [O Muúammad], that perhaps he might be purified

Aw yazzakkaru fatanfa 'ahuz zikraa.

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

Amma manis taghnaa

As for he who thinks himself without need,

Fa-anta lahu tasaddaa

To him you give attention.

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

Wa amma man jaa-aka yas'a

But as for he who came to you striving [for knowledge]

Wahuwa yakhshaa,

While he fears [Allah],

Fa-anta 'anhu talah haa.

From him you are distracted.

Kalla innaha tazkirah

No! Indeed, they [i.e., these verses] are a reminder;

Faman shaa a zakarah

So whoever wills may remember it.

Fi suhufim mukar rama,

[It is recorded] in honored sheets,

Marfoo'atim mutah hara,

Exalted and purified,

Bi'aidee safara

[Carried] by the hands of messenger-angels,

Kiraamim bararah.

Noble and dutiful.

Qutilal-insanu maa akfarah.

Destroyed [i.e., cursed] is man; how disbelieving is he.

Min aiyyi shai-in Khalaq

From what thing [i.e., substance] did He create him?

Min nutfatin khalaqahoo faqaddarah.

From a sperm-drop He created him and destined for him;

Thummas sabeela yas-sarah

Then He eased the way for him;

Thumma amatahu fa-aqbarah

Then He causes his death and provides a grave for him.

Thumma iza shaa-a ansharah

Then when He wills, He will resurrect him.

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him.

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

Then let mankind look at his food –

Anna sabab nalmaa-a sabba.

How We poured down water in torrents,

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

Fa ambatna feeha habba

And caused to grow within it grain

Wa 'inabaw-wa qadba

And grapes and herbage

Wa zaitoonaw wanakh la'

And olive and palm trees

Wa hadaa-iqa ghulba

And gardens of dense shrubbery

Wa faki hataw-wa abba.

And fruit and grass –

Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

[As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

Faiza jaa-atis saakhah.

But when there comes the Deafening Blast

Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

On the Day a man will flee from his brother

Wa ummihee wa abeeh

And his mother and his father

Wa sahi batihee wa baneeh.

And his wife and his children,

Likul limri-im-minhum yawmaa-izin shaa nuy-yughneeh

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

[Some] faces, that Day, will be bright –

Dahi katum mustab shirah

Laughing, rejoicing at good news.

Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

Tarhaquha qatarah.

Blackness will cover them.

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

Those are the disbelievers, the wicked ones.